Cavalleria Rusticana & Pagliacci

Tickets bestellen
PreviousAugust 2032
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So

 

Inhaltsangabe Pagliacci

Die Inhaltsangabe entspricht der Darstellung der Geschichte in der aktuellen Produktion.

Akt eins

Eine umherziehende Komikertruppe bricht ihr Lager in der Ebene in der Nähe eines sizilianischen Dorfes auf. Der Komiker Tonio verkündet, dass das, was das Publikum sehen wird, eine wahre Geschichte ist (Si può?). Am nächsten Morgen schleicht sich eine Gruppe Dorfbewohner in das Lager ein. Das „fahrende Volk“ gehört in ihren Augen zur untersten Gesellschaftsschicht und wird entsprechend behandelt. Sie können gerne in den Requisiten und Kostümen der Komiker stöbern und diese für ihre eigene Unterhaltung nutzen. Die Komiker erwachen, stürzen aus ihren Wagen und versuchen verzweifelt, ihr bescheidenes, aber für sie unverzichtbares Eigentum zu retten. Der einzige Dorfbewohner, der sich auf ihre Seite stellt und die Komikerin Nedda höflich behandelt, ist der junge Silvio. Der Chef der Truppe, Canio, beruhigt die Dorfbewohner schnell. Einer der Dorfbewohner macht einen lässigen Witz darüber, dass Nedda heimlich vom Komiker Tonio umworben wird. Canio wendet sich dann mit einer drohenden Ansprache an alle: Er duldet keinen Flirtversuch abseits der Bühne – echtes Leben und Theater sind nicht dasselbe (Un tal gioco, credetemi). Dann geht er in die Taverne. Nedda ist schockiert über die Heftigkeit von Canios Ausbruch (Qual fiamma avea nel guarda!); Dann blickt sie in den Himmel und empfindet Neid auf die Freiheit der Vögel (Stridono lassù). Tonio, der tatsächlich in sie verliebt ist, versucht weiterhin, ihre Gunst zu gewinnen, doch Nedda verspottet ihn. Nach Tonios Weggang erscheint Silvio. Er und Nedda gestehen einander ihre Liebe und schließlich willigt sie ein, nach der Show mit Silvio durchzubrennen (Silvio! A quest’ora). Der rachsüchtige Tonio holt Canio zurück, doch Silvio gelingt rechtzeitig die Flucht. Canio bedroht Nedda, doch diese weigert sich, den Namen ihres Geliebten zu nennen. Peppe hält den wütenden Canio zurück: Die Show beginnt gleich und sie müssen ihre Kostüme anziehen. Dann gehen alle los. Allein gelassen, verfällt Canio der Verzweiflung: Er muss eine Komödie aufführen, während ihm das Herz bricht – schließlich will das Publikum lachen (Recitar! – Vesti la giubba).

 

Im Verlauf des Orchesterintermezzos veranschaulichen mehrere Filmsequenzen die Geschichte von Canio und Nedda. Canio hatte sie Jahre zuvor am Straßenrand gefunden, ein elendes kleines Waisenkind, das er in seine Obhut nahm und großzog. Nedda entwickelte sich zu einer wunderschönen und talentierten Akrobatin. Canio verliebte sich in sie und heiratete sie. Seine obsessive Eifersucht und seine unhöflichen Manieren zerstörten jedoch bald ihre Beziehung, was zu einem gemeinsamen Leben mit endlosen Kämpfen führte.

 

Zweiter Akt

Die Show beginnt. Von Pagliaccio (Canio) wird erwartet, dass sie bis spät in die Nacht draußen bleibt, und Colombina (Nedda) erwartet sehnsüchtig ihren Geliebten Arlecchino (Peppe). In der Zwischenzeit wird Nedda von Taddeo (Tonio) umworben. Sie schickt ihn weg und empfängt Arlecchino (Peppe) liebevoll. Pagliaccio (Canio) kehrt dann unerwartet zurück, wirft Colombina (Nedda) ihre Untreue vor und besteht darauf, dass sie ihm den Namen ihres Geliebten verrät. Mittlerweile hat jeder das Gefühl, dass das, was auf der Bühne passiert, kein Theaterstück mehr ist, dass vor seinen Augen eine Geschichte aus dem wirklichen Leben abläuft. Nedda versucht, Canio wieder in seine Rolle zu locken, aber er lehnt wütend ab (Nein! Pagliaccio non son). Schließlich ersticht er Nedda und schickt dann auch Silvio los, der ihr zu Hilfe gekommen ist. Danach wendet er sich an das verängstigte Publikum und verkündet, dass die Komödie beendet sei. Tonio erkennt, dass dies für Canios wahnsinnigen Eifersuchtsanfall verantwortlich ist, der in einem Doppelmord endete, und rennt in völliger Verzweiflung davon.

 

Zusammenfassung Cavalleria Rusticana

Die Inhaltsangabe entspricht der Darstellung der Geschichte in der aktuellen Produktion.

Mit seiner Interpretation der berühmten Siciliana (O Lala, ch’ai di latti la commisa) verabschiedet sich Turiddu nach einer gemeinsamen Nacht von seiner Geliebten Lola. Er merkt nicht, dass er von seiner Geliebten Santuzza beobachtet wird, die er mit Lola betrügt, und auch von Lolas Ehemann Tonio, der früher als erwartet von einer Geschäftsreise zurückgekehrt ist. Tonio zieht ein Messer, aber Santuzza schlägt Alarm und Turiddu entkommt unentdeckt.

Die erste einer Reihe von Filmsequenzen ist eine Retrospektive und zeigt Tonio, einen heruntergekommenen Komiker, wie er sich in einem Dorf niederlässt, wo er dann als mittelloser Landarbeiter seinen kargen Lebensunterhalt verdient. Eines Tages wandert er an einem verlassenen Lager einer reisenden Komikertruppe vorbei, von dem er einen Traktor mitnimmt, der früher zum Ziehen der Wagen der Truppe verwendet wurde. Das Vehikel erwies sich als hilfreich für seinen späteren schnellen Aufstieg zum erfolgreichen Lieferer und wohlhabenden Geschäftsmann. Schließlich wird er zu einem der bedeutendsten Persönlichkeiten des Dorfes.

Das von Turiddus Mutter Lucia geführte Gasthaus wird von Santuzza betreten, der jungen Frau, mit der sich Turiddu nach seiner Rückkehr vom Militärdienst verlobte. Er vergaß jedoch seine frühere Geliebte Lola nicht und nahm bald wieder Kontakt zu ihr auf, wobei er das Interesse an Santuzza verlor. Währenddessen prahlt Tonio vor den Einheimischen damit, dass Lola eine hingebungsvolle und treue Frau für ihn ist (Il cavallo Scalpita), obwohl er vermutet, dass ihre Untreue inzwischen jedem im Dorf bekannt ist. Anschließend machen sich alle auf den Weg zur Kirche und beten unterwegs (Regina coeli laetare).

Santuzza vertraut Lucia verzweifelt an, dass Turiddu wieder einmal Lolas Reizen nachgegeben hat (Voi lo sapete, o mamma). Dann trifft sie Turiddu und fleht ihn an, zu ihr zurückzukehren – vergebens. Nachdem Santuzza von Lola selbst verspottet wird, die vorbeikommt und sich dann, gefolgt von Turiddu, auf den Weg zur Kirche macht, verflucht sie ihren untreuen Liebhaber. Die Kombination aus Wut und Eifersucht treibt sie dann zur Rache: Sie bestätigt Tonio die unerlaubte Affäre der beiden Liebenden.

Im Verlauf des Orchesterintermezzos zeigt eine weitere retrospektive Filmsequenz Turiddu und Lola, eine lokale Schönheit und Objekt seiner Zuneigung. Sie weckt jedoch das Interesse des wohlhabenden Tonio, der dafür sorgt, dass Turiddu eingezogen wird. Tonio selbst heiratet daraufhin Lola.

Nach der Messe treffen sich Turiddu und die Dorfbewohner zu einem Glas Wein im Gasthaus (Viva il vino spumeggiante). Turiddu lädt Tonio ein, mit ihm anzustoßen, was dieser verächtlich ablehnt. Turiddu fordert ihn zu einem Duell mit Messern heraus; er gibt seine Schuld zu und ist entschlossen zu kämpfen – für ihn ist es eine Frage der Ehre. Dann verabschiedet er sich, von einer bösen Vorahnung gepackt, von seiner Mutter (Mamma, quel vino è generoso) und bittet sie, sich um Santuzza zu kümmern, falls er fällt. Während das Duell außerhalb der Dorfgrenzen stattfindet, warten Mamma Lucia und Santuzza vor dem Gasthaus gespannt auf den Ausgang. Aus der Ferne ertönen Rufe: Turiddu wurde getötet.

Programm und Besetzung

Ungefähre Spieldauer: 3 Stunden, 1 Pause (30 Minuten)

Sprache: Auf Italienisch, Übertitel auf Tschechisch, Englisch

 

Pagliacci

Dirigent: Richard Hein

Nedda: Yukiko Kinjo

Canio: Michal Lehotský

Tonio: Daniel Čapkovič

Silvio: Csaba Kotlár

Beppe: Daniel Matoušek

Erster Dorfbewohner: Tomáš Bartůněk

Zweiter Dorfbewohner: Zdeněk Haas

 

Cavalleria Rusticana

Dirigent: Richard Hein

Santuzza: Victoria Khoroshunova

Titel: Alejandro Del Angel

Lola: Michaela Zajmi

Tonio (Alfio): Daniel Čapkovič

Lucia: Yvona Škvárová

Staatsoper Prag

Die Staatsoper heute
Die Staatsoper (früher die Staatsoper Prag, zwischen 1948 und 1992 das Smetana-Theater, und ursprünglich das Neuen Deutsche Theater) ist seit 2012 ein Teil des National Theatre. Die Oper und Ballett Ensembles geben Repertoire Auftritte an der Staatsoper.


Geschichte
Die Staatsoper Prag bleibt in dem Gebäude, das am 5. Januar 1888 als Prager deutsche Szene mit der Aufführung von Wagners Oper „Die Meistersinger von Nürnberg“ eröffnet wurde. Im 19. Jahrhundert, Prager Deutsche Szene spielten im Ständetheater. Der Wunsch nach einem eigenen Theater führte zu Verhandlungen im Jahre 1883 für den Bau eines neuen Theaters Gebäude für die Deutsche Theater Gesellschaft. Im Laufe der nächsten drei Jahre wurde ein Entwurf erarbeitet und an das Wiener Atelier Fellner und Hellmer übergeben. Für die Gestaltung war der Architekt des Wiener Stadttheaters Karl Hasenauer zuständig, während der Prager Architekt Alfons Wertmüller an der Konstruktion nahm Teil. Finanzierung wurde aus privaten Sammlungen gewährleistet. Mit seinem geräumigen Auditorium und Neo-Rokoko-Dekoration, dieses Theater Gebäude zählt zu den schönsten in Europa.

 

Anreise

Auto
​Auf Wilsonova Straße, von der linken Spur in der Nähe der Staatsoper nehmen Sie die Auffahrt zur Slovan oberirdische Garage.


Straßenbahn


Tagsüber Straßenbahn Nr. 11 bis zur Haltestelle "Muzeum", durch die Unterführung unter Legerova Straße in Richtung des Nationalmuseum, an der Kreuzung rechts entlang des Neuen Gebäudes des National Museums.

 

Tagsüber Straßenbahnen Nr. 3, 9, 14 und 24 oder in der Nacht Straßenbahnen Nr. 51, 52, 54, 55, 56 und 58 bis zur Haltestelle "Václavské náměstí", dann zu Fuß bergauf auf der linken Seite des Wenzelsplatz bis zum Ampel über Wilsonova und Vinohradská Straßen. Dann links ab entlang des neuen Gebäudes des National Museums.

 

Metro
Nehmen Sie Linien A und C (grün und rot) bis zur Haltestelle “Muzeum” , und dann zu Fuß entlang des neuen Gebäudes des National Museums.

Ähnliche Veranstaltungen